site.png

12 best parties for a Gay New Year in Rio

As 12 grandes festas gays do Réveillon no Rio

reveillon.jpg

 

 

 

Pre New Year's Eve

 

December 29

 

The Week  – The club is located at the Port Zone of the city and will host Arena party, directly from Mexico, with renowned DJ and producer Isaac Escalante. 11:30 p.m. Sacacura Cabral Street, 135. Downtown. A casa localizada na Zona Portuária da cidade recebe a festa Arena, diretamente do México, com o renomado DJ e produtor Isaac Escalante. Rua Sacadura Cabral, 135, Centro. The club is located at the Port Zone of the city and will host Arena party, directly from Mexico, with renowned DJ and producer Isaac Escalante. 11:30 p.m. Sacacura Cabral Street, 135. Downtown.

 

Tretona com Pabllo Vittar - Pop/Brazilian Funk. The party will be presenting Brazil's biggest drag queen: Pabllo Vittar. A drag mais famosa do Brasil vem festejar com os cariocas o grande ano de 2017 para sua carreira. Where: Vivo Rio. Infante Dom Henrique Street, 85, Flamengo. Tickets: www.eventim.com.br

 

Oasis – AThe party is promoted by The Week, the largest electronic music gay club of the city. The event will be at Itanhangá, a West Zone neigborhood near Barra da Tijuca. At the pickups, australian DJ Dan Slater. 3 p.m. Where: Ilha do Itanhangá (Itanhangá Island Club). Estrada da Barra da Tijuca, 793. A festa é promovida pela The Week, o maior clube gay de música eletrônica da cidade. O evento acontece no Itanhangá, bairro da Zona Oeste do Rio, próximo à Barra da Tijuca. No comando estará o dj australiano Dan Slater. A FESTA FOI CANCELADA / PARTY CANCELED

 

December 30

 

Ultra Love CatsIf today the carioca night is dominated by the sound of pop divas, it all began when DJs Buba and Fabrizzio created ULC and shaked the structure of a scene then dominated by discrete variations of electronic music. The party that reinvented Rio´s gay night is now back for a special edition, so prepare to dance to the sound of the Spice Girls, Britney Spears and Christina Aguilera. At Fosfobox, 11 p.m. Siqueira Campos Street, 143, Copacabana. Se hoje a noite carioca é dominada pelo som das divas pop, tudo começou quando os Djs Buba e Fabrizzio criaram a ULC e sacudiram a poeira de uma cena caracterizada por discretas variações da música eletrônica. A festa que reinventou a noite gay carioca está de volta para uma edição especial. Se prepara pra dançar muito ao som de Spice Girls, Britney Spears, Christina Aguilera. A partir das 23h. Fosfobox. Rua Siqueira Campos, 143, Copacabana.

 

Safado (Pré-Réveillon The Week) – Featuring as its guest the american DJ Chris Cox, will be held. Cox, a remnant of the famous Thunderpuss project, is internationally known for his powerful remixes of hits from Madonna, Rihanna, Donna Summer, Kelly Osbourne and Kelly Clarkson. At Armazém da Utopia. Avenida Rodrigues Alves, Santo Cristo.  O grande convidado é o DJ norte-americano Chris Cox. Cox, um remanescente do consagrado projeto Thunderpuss, é reconhecido internacionalmente pelos remixes poderosos de hits de Madonna, Rihanna, Donna Summer, Kelly Osbourne e Kelly Clarkson. No Armazém da Utopia. Avenida Rodrigues Alves, Santo Cristo.

 

Revolution One of the oldest parties in activity in the city. The organization did not enter the names of the djs. Where: At Marina da Glória. Avenida Infante Dom Henrique, Glória. Uma das mais antigas festas em atividade na cidade, a Revolution agora acontece na Marina da Glória. A produção não liberou os nomes dos djs da festa. Avenida Infante Dom Henrique, Glória.

 

New Year's Eve Party / Noite do Ano Novo

 

1007 One of the newst club in Rio, 1007 will host its new year party with the motto: "no ostentation an lots of love" The sounds begins after the fireworks. In the musical menu, the unbeatable mix of pop and brazilian funk in 2 floors to dance until the morning, when a breakfast is served. Francisco Otaviano st, 20, Copacabana.  Um dos mais novos clubes a chegar no Rio, a 1007 prepara sua festa de Réveillón com o lema “sem ostentação e com muito amor”. O som começa depois da queima de fogos. No cardápio musical, a imbatível mistura de pop e funk com duas pistas para dançar até de manhã Com mesa de café da manhã. Rua Francisco Otaviano 20, Copacabana.

 

Réveillon Cheers The party will gather a team of well known carioca djs: Dri Toscano and Felipe Lira, at eletronic floor. Giordana Forte, Marvito and Tatah Toscano at the pop area, among others. Open bar, buffet and breakfast. At: Mansão Botafogo. Avenida Venceslau B´ras, 72, Botafogo. Tickets: sympla.com.br. A festa reunirá um time de Djs renomado na noite carioca: Dri Toscano e Felipe Lira, na pista eletrônica, Giordanna Forte, Marvito e Tatah Toscano na pista pop, entre outros. Open bar, buffet e café da manhã. Local: Mansão Botafogo. Avenida Venceslau Brás, 72, Botafogo. Vendas: sympla.com.br

 

The Week  – After the fireworks, around 1 a.m., The week open it doors for the public. The party features Spanish dj Lydia Sanz as a guest. Kow by the Brazilian audience, Lydia's sound is based in tribal and tech house and rocked dancefloors in Ibiza, Barcelona, Roma, Sidney, Moscow ans London. Sacacura Cabral Street, 135. Downtown. Depois da queima de fogos, por volta de 1h, a The Week abre as portas para o público. A festa tem como dj convidada a espanhola Lydia Sanz. Conhecida do público brasileiro, Lydia tem um som marcante baseado em tribal e tech house que já sacudiu pistas em Ibiza, Barcelona, Roma, Sidney, Moscou e Londres. Rua Sacadura CAral, Centro.

 

Eclética - At Vidigal/ No Morro do Vidigal.  Samba, Brazilian funk, pop and regional rhythms. Open bar and buffet. From 10 p.m. to 6 a.m. Tickets/Ingressos: sympla.com.br.

 

January, 1

 

Oasis Like the one on 29, the party happens at Itanhangá, this time with The Week's residents djs. A way to start the year in high temperature. Starts at 5 p.m. Assim como no dia 29, a festa acontece no Itanhangá, desta vez com os djs residentes da The Week. É para começar o ano com a temperatura do corpo bem alta. A partir das 17h. Assim como no dia 29, a festa acontece no Itanhangá, desta vez com os djs residentes da The Week. É para começar o ano com a temperatura do corpo bem alta. A partir das 17h. A FESTA FOI CANCELADA / PARTY CANCELED

 

The Original Brazilian Pool Party The first 2018 edition of the party theat takes place for over 15 years in the city will be once again at Rio Water Planet. Tickets: ingressocerto.com Estrada dos Bandeirantes, 24000, Vargem Grande. 

 

 

If you wish to go to the pool parties and help this guide to continue, the only one dedicated to lgbt people in RIo, hire our partner. Rio Queer Tour: whatsapp 55 21 968101603. Se deseja ir às pool parties e ajudar na continuidade deste guia, o único lgbt do Rio, vá aos locais das festas com nosso parceiro. Rio Queer Tour . 21 968101603 (whatsapp)